Gypsy ‘ s_abode

ordet för död i modern Urdu/Hindi och arabiska är maut, på hebreiska är det mavet, på Sanskrit mirtiu, på Latin mortem, och på persiska är det faut. Och guden för döden i forntida Levant och Mesopotamien kallades Mot. Enligt myter från forntida Ugarit (forntida Syrien) och Kanaan (forntida Levant) var Mot och Baal båda söner till den höga guden El. De kom in i en kamp, och Baal, som var ljusets och fruktbarhetens Gud, besegrade och dödade Mot, som var mörkets och dödens gud. Men El lyckades återuppliva Mot, och sedan dess har både Mot och Baal varit inblandade i en evig kamp för överhöghet. (Låter anmärkningsvärt lik Zoroastrianism.) Även i hebreiska Bibeln/Tanakh, i både Hoseas bok och Jeremias bok, nämns Maweth/mot som en gudom (eller en dödsängel) till vilken den hebreiska guden YHWH kan vända Judas rike som straff för att dyrka andra gudar. Ingen vet Mot: s språkliga ursprung, men varianter av detta ord (forntida syriska: mauta, forntida akkadiska: mutu, forntida arameiska, Berber och Koptiska: mwt) har använts för döden under åtminstone de senaste 6000 åren i en yta som sträcker sig från Centralafrika till Europa till Indien-ett sällsynt ord som delas mellan semitiska, indoeuropeiska, dravidiska och afrikanska språkfamiljer.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.