Pesto antic (Moretum)

poetul roman Virgil a fost aparent un mare fan al pesto vechi. Cuvântul ” moretum “este Latin și este de obicei tradus ca” salată”, dar moretum nu este deloc o salată. Cel puțin, nu este ceea ce ne gândim ca salata, astăzi. În schimb, este mai mult de o baie.

în poemul “Moretum”, Virgil spune povestea lui Symilus, un țăran fermier, care își face masa de dimineață. El face mai întâi pâinea, dar decide să facă un acompaniament pentru ea. Virgil descrie apoi procesul prin care Symilus își face moretumul.

Pass Garum, un blog alimentar roman antic, oferă un rezumat:

  • Symilus adună patru capete de usturoi, țelină, pătrunjel, rue și semințe de coriandru.
  • el macină usturoiul în mojarul și pistilul său și adaugă sare și brânză.
  • apoi adaugă semințele de țelină, rue, pătrunjel și coriandru. Mirosul este atât de puternic încât îi face ochii apă.
  • adaugă puțin ulei de măsline, termină amestecul și plesnește puțin pe pâinea lui proaspăt coaptă.

pentru reteta click aici pentru versiunea pe Delish. Și poezia în sine merită cu siguranță citită-dacă pentru nimic altceva decât bucăți mici ca acesta:

“când venea acasă cu umăr ușor
dar cu buzunar greu, abia dacă
a adus cu el carnea piețelor orașului.
ceapa roșie și un pat de praz
-pentru tăiere, foamea îl supune -,
și creson care înșurubează fața cu mușcătură acră,
și andive, și colewort care amintește
dorința întârziată de delicii sexuale.”

— Virgil

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.