Murder, Mystery, and Mayhem in the Old North State: The Ballad of Naomi Wise

deze tekst verscheen oorspronkelijk op Medium.com als onderdeel van de serie “Murder, Mystery, and Mayhem in the Old North State.”Zie de hele post met bronnen hier.

Story by Mike Coffey of the North Carolina Department of Natural and Cultural Resources Archives and History Office.De ballad van Naomi Wise de ballad-cyclus die geassocieerd wordt met de moord op Naomi Wise door Jonathan Lewis in Randolph County is een van de bekendste gevallen van moord op balladry uit North Carolina. Net als de ballads geassocieerd met Frankie Silver, putten de Naomi Wise ballads uit oudere balladtradities, soms aangeduid door folklore geleerden als de “vermoorde meisje” balladetraditie, die vele voorbeelden in zowel Groot-Brittannië als de Verenigde Staten produceerde.

er zijn weinig feiten over de zaak Naomi Wise. Voor vele jaren, de” waargebeurde verhaal ” werd algemeen aangenomen te zijn vastgesteld in een schrijven oorspronkelijk gepubliceerd onder de naam van Charles Vernon, later geïdentificeerd als Trinity College president Braxton Craven. Craven ‘ s verslag, gepubliceerd onder verschillende titels te beginnen in 1851 en meer verspreid na de herdruk in een krant in 1874, was vermoedelijk gebaseerd op materiaal dat hij had verzameld van overlevende tijdgenoten. Zijn werk was in feite een roman, compleet met fictieve gesprekken. Volgens Craven was Naomi Wise een wees uit New Salem, Randolph County. Ze ontmoette Jonathan Lewis op zijn reizen van zijn huis naar Asheboro, waar hij klerk voor Benjamin Elliott, en de twee werden verliefd. Hoewel Jonathan voorgesteld huwelijk en Naomi aanvaard, zijn moeder, echter, verlangde voor haar zoon om Elliott ‘ s zus Hettie trouwen en daardoor worden verbonden met een rijke en respectabele familie. Naomi dreigde Lewis aan te klagen toen laatstgenoemde weigerde met haar te trouwen. Ondertussen hoorde Hettie Elliott geruchten dat Naomi zwanger was, wat Jonathan boos ontkende. Lewis vertelde Naomi dat hij akkoord ging met het huwelijk, en de twee reden samen op zijn paard. In plaats van naar de magistraat te gaan, Reed Jonathan naar het midden van de rivier en verdronk Naomi. Haar lichaam werd de volgende dag door zoekers gevonden. Lewis werd gevangen genomen door leden van de lokale militie Compagnie, hoewel het bewijs tegen hem grotendeels indirect was. Lewis ontsnapte later uit de gevangenis, werd gevangengenomen, berecht en vrijgesproken in Guilford County, en stierf een paar jaar later in Kentucky, bekennen aan zijn vader op zijn sterfbed dat hij Naomi had vermoord.Een ander en misschien eerder verhaal, “A True Account of Nayomi Wise,” geschreven als een lang gedicht en getranscribeerd in het commonplace book of North Carolina native Mary Woody, toont een Naomi Wise die ouder was dan Jonathan Lewis en die al twee onwettige kinderen had van andere mannen.

een afbeelding van de moord op Naomi Wise

de details van de werkelijke gebeurtenissen zijn grotendeels verloren gegaan. Naomi Wise ‘ s grafsteen geeft zelfs 1808 als het jaar van haar dood. Fragmentarisch bewijs bestaat in verschillende Randolph County court records, echter, die hints onthullen van wat er werkelijk gebeurde. Eind maart 1807 beschuldigde de grand jury van de county superior court Lewis van moord, waaraan hij niet schuldig pleitte. Een bevel in het begin van April van een magistraat aan de county cipier om Lewis in hechtenis te nemen, gaf aan dat Lewis “beschuldigd werd van de moord op een zekere Omia Wise.”Onder andere, deze documenten stellen Jonathan Lewis en Naomi Wise als echte historische figuren, en dat de datum van de moord was in 1807 in plaats van 1808. Andere documenten bevestigen de namen van getuigen die opgeroepen werden om te getuigen in het proces; merk op dat Lewis van plan was te ontsnappen en de vaststelling van voorzorgsmaatregelen om het te voorkomen; en geven aan dat Lewis in feite ontsnapte op 9 oktober. Kapitein Benjamin Elliott van de militie maakt vervolgens zijn verschijning in de archieven, het verstrekken van informatie over de gevangenbewaarders die dienst hadden op het moment van de ontsnapping, hoewel er niets is om aan te geven of hij Lewis ooit in dienst of had een zus genaamd Hettie. Verschillende partijen werden uiteindelijk beschuldigd van het assisteren van Lewis, die uiteindelijk werd heroverd in 1811. Er is geen overlevende documentatie om aan te geven dat Lewis ooit ging voor de moord op Naomi Wise; in plaats daarvan, hij werd berecht in Greensboro voor zijn Randolph County gevangenis ontsnapping, maar ontslagen In November 1813 voor het zijn van een insolvente schuldenaar.

Ballads die beweren het verhaal van Naomi Wise te vertellen verschenen vrij vroeg, en er zijn veel verschillende liedjes, met op hun beurt veel verschillende variaties, die beweren haar verhaal te vertellen. Naomi ‘ s naam verschijnt anders in verschillende ballads — in sommige is ze Nomie, in andere Omie, of Nomy, of Omy. In sommige versies heette Naomi ‘ s Moordenaar George of John Luther. De versie die Craven in 1851 neerzette heette “arme Naomi” en liep als volgt:

Come all you good people, I ‘d have you draw near,
A sorrowful story you quickly shall hear;
A story I’ ll tell you about N ‘Omi Wise,
How she was deluded by Lewis’ lies.
hij beloofde me te trouwen en me goed te gebruiken;
maar gedrag in tegenstelling moet ik helaas vertellen,
hij beloofde me te ontmoeten in Adams’ Springs
hij beloofde me een huwelijk en vele mooie dingen.
nog steeds niets wat hij gaf, maar toch gevleid de zaak,
hij zegt dat we zullen getrouwd zijn en geen schande hebben,
kom achter me staan, we zullen naar de stad gaan,
en daar zullen we getrouwd zijn, in union worden gebonden.
ik stond achter hem op en ging meteen naar de oevers van Deep River, waar het water stroomde;
hij zegt, “nu, Naomi, Ik zal je vertellen mijn geest,
ik ben van plan om je te verdrinken en je achter te laten.”
O! heb medelijden met je kind en spaar me mijn leven;
laat me afgewezen gaan en niet je vrouw zijn.No pity, no pity, this monster did cry, In Deep River ‘ s bottom your body shall lie.”
de ellendeling wurgde haar, zoals we begrijpen,
en gooide haar in de rivier onder de milldam.
maar het is moord of verraad, Oh! wat een grote misdaad om Naomi te vermoorden en haar achter te laten.Naomi was vermist, ze wisten het allemaal goed,
en de jacht op haar naar de rivier ging wel;
en daar vond ze haar drijvend op het water zo diep,
dat alle mensen deed Zuchten en huilen.
de buren werden gestuurd om het grote gezicht te zien,
terwijl ze de hele lange nacht zweefde,
zo vroeg de volgende ochtend werd het onderzoek gehouden,
de jury correct de moord vertelde.

een andere versie, met bijna geheel andere teksten, werd door Doc Watson opgenomen voor zijn titelloze album uit 1964:

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.