Den Romerske poeten Vergil var tilsynelatende en stor fan av gammel pesto. Ordet “moretum” er Latin og er vanligvis oversatt som “salat”, men moretum er ikke en salat i det hele tatt. I det minste er det ikke det vi tenker på som salat, i dag. I stedet er det mer av en dukkert.
I diktet “Moretum” forteller Vergil historien Om Symilus, en bondebonde, som lager sitt morgenmåltid. Han lager først brødet, men bestemmer seg for å lage et akkompagnement for det. Vergil beskriver deretter prosessen Som Symilus gjør sin moretum.
Pass The Garum, en gammel Romersk matblogg, tilbyr et sammendrag:
- Symilus samler fire hoder hvitløk, selleri, persille, rue og korianderfrø.
- han sliper hvitløken i morter og pestler, og tilsetter salt og ost.
- han tilsetter deretter selleri, rue, persille og korianderfrø. Lukten er så sterk at den gjør øynene vann.
- han tilsetter litt olivenolje, avslutter blandingen og slår litt på sitt nybakte brød.
for oppskriften klikk her for versjonen På Delish. Og selve diktet er absolutt verdt å lese-om ikke for noe annet enn små biter som denne:
“da han kom hjem, pleide han å komme med skulderlys
Men lommetung, knapt noen gang gjorde
Han med ham bringe byens markeder kjøtt.
den ruddy løk, og en seng av purre
-for skjæring, sult gjør for ham undertrykke-,
og karse som skruer ens ansikt med etsende bite,
og endive, og colewort som minner
henger ønske om seksuelle herligheter.”
— Virgil