Ancient Pesto (Moretum)

Den Romerske poeten Vergil var tilsynelatende en stor fan av gammel pesto. Ordet “moretum” er Latin og er vanligvis oversatt som “salat”, men moretum er ikke en salat i det hele tatt. I det minste er det ikke det vi tenker på som salat, i dag. I stedet er det mer av en dukkert.

I diktet “Moretum” forteller Vergil historien Om Symilus, en bondebonde, som lager sitt morgenmåltid. Han lager først brødet, men bestemmer seg for å lage et akkompagnement for det. Vergil beskriver deretter prosessen Som Symilus gjør sin moretum.

Pass The Garum, en gammel Romersk matblogg, tilbyr et sammendrag:

  • Symilus samler fire hoder hvitløk, selleri, persille, rue og korianderfrø.
  • han sliper hvitløken i morter og pestler, og tilsetter salt og ost.
  • han tilsetter deretter selleri, rue, persille og korianderfrø. Lukten er så sterk at den gjør øynene vann.
  • han tilsetter litt olivenolje, avslutter blandingen og slår litt på sitt nybakte brød.

for oppskriften klikk her for versjonen På Delish. Og selve diktet er absolutt verdt å lese-om ikke for noe annet enn små biter som denne:

“da han kom hjem, pleide han å komme med skulderlys
Men lommetung, knapt noen gang gjorde
Han med ham bringe byens markeder kjøtt.
den ruddy løk, og en seng av purre
-for skjæring, sult gjør for ham undertrykke-,
og karse som skruer ens ansikt med etsende bite,
og endive, og colewort som minner
henger ønske om seksuelle herligheter.”

— Virgil

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert.