Gypsy ‘ s_abode

a halál szó a modern Urdu/Hindi és arab nyelven maut, héberül mavet, szanszkrit mirtiu, latinul mortem, perzsa nyelven pedig faut. Az ókori Levantében és Mezopotámiában a halál istenét Mot-nak hívták. Az ókori Ugarit (ősi Szíria) és Kánaán (ősi Levant) mítoszai szerint Mot és Baal mindketten a magas Isten el fiai voltak. Harcba keveredtek, és Baál, aki a világosság és termékenység istene volt, legyőzte és megölte Mot-ot, aki a sötétség és a halál istene volt. De elnek sikerült feltámasztania Mot-ot, és azóta mind Mot, mind Baal részt vett egy örök küzdelemben a felsőbbségért. (Nagyon hasonlít a Zoroasztrianizmusra.) A héber Bibliában / Tanakhban is, mind Hóseás könyvében, mind Jeremiás könyvében Maweth/Mot-ot istenségként (vagy halál angyalaként) említik, akinek a héber Isten YHWH büntetésként átadhatja Júda királyságát más istenek imádatáért. Senki sem ismeri a MOT nyelvi eredetét, de ennek a szónak a változatai (ősi szír: mauta, ősi akkád: mutu, ősi arámi, Berberés kopt: mwt) legalább az elmúlt 6000 évben halálozásra használták egy olyan területen, amely Közép-Afrikától Európán át Indiáig terjed-ez egy ritka szó, amelyet megosztanak a szemita, indoeurópai, Dravida és afrikai nyelvcsaládok.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.